求學快遞網 專插本
發布資訊
您當前的位置:首頁 > 專插本 > 專插本語文知識點(三)

專插本語文知識點(三)

上傳時間: 2018-10-25 11:58:31 來源:用戶上傳
瀏覽量:747 評論數:0 舉報
導讀: 想要獲得更多資訊、備考資源等,請關注“求學考場、求學快遞網”公眾號,你不能錯過的考試利器!

  往年試題知識點集合

  1、《蒹葭》為四言詩,并非句式參差不齊,章法指其采用重章疊句。

  2、《史記》一百三十篇,分別為八書、十表、十二本紀、三十世家、七十列傳。

  3、漢樂府、新樂府、樂府舊題均指古樂府,東坡樂府為詞。

  4、“四書”指《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》

  5、“造門不前而返”中“造”指到達,“造訪”也有此義

  6、唐宋八大家:韓愈、柳宗元、歐陽修、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏

  7、盛唐有一位布衣詩人到晚年成為統兵元帥、入閣封侯——高適

  8、《望海潮》“怒濤卷霜雪,天塹無涯”一句,采用借代、夸張的修辭,寫出錢塘潮來的景象,采用鋪敘的手法歌詠杭州的湖山秀美和都市繁華,最后五句歸美郡守之語,實際上仍可歸結為對杭州的贊美。

  9、《張中丞傳后敘》中未曾正式涉及到的人物為 雷萬春

  10、《西湖七月半》寫人善于傳神、善于營造氣氛、富有調侃意味。

  11、辛棄疾的《水龍吟·登建康賞心亭》(楚天千里清秋)一詞的下片采用的抒情手法是直抒胸臆。

  12、《世說新語》是“魏晉風度”的主要載體、文字簡潔傳神、是“志人”體小說的代表作。

  13、《史記》敘述以歷史人物為中心

  14、“魏晉之賦首”指的是王粲的《登樓賦》

  15、中唐文壇上有兩大文學革新運動,一是新樂府運動,一是古文運動

  16、《春江花月夜》被稱為“孤篇蓋全唐”/ 李白實開韓愈“以文為詩”的先河

  17、《錦瑟》仿《詩經》舊題,取句首兩字為題

  18、“我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”表現了詞人出世與入世的矛盾心理。

  19、文天祥的《金陵驛》 草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?山河風景元無異,城郭人民半已非。滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。該詩中“山河風景元無異”,出自《世說新語·過江諸人》“風景不殊,正自有山河之異”,用以表達對國家即將滅亡的痛苦與無奈;“舊家燕子傍誰飛”,出自劉禹錫《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,用以表達孤苦無依的亡國之痛;“化作啼鵑帶血歸”,出自的古代神話傳說中 “望帝啼鵑”的故事,用以表達對國家的深情眷戀和無比忠誠。

  古文全篇翻譯

  1.《樊遲、仲弓問任》譯文仲弓問怎樣做才是“仁”。孔子說:“出門辦事如同去接待貴賓,役使百姓如同去進行重大的祭祀,自己不愿意要的,不要強加于別人;做到在諸侯的朝廷上沒人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也沒人怨恨(自己)。”仲弓說:“我雖然不聰敏,也要照您的話去做。” 樊遲問什么是“仁”。孔子說:“愛人。”樊遲問什么是“智”,孔子說:“了解人。” 樊遲還不明白。孔子說:“選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。”樊遲退出來,見到子夏說:“剛才我見到老師,問他什么是‘智’,他說‘選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。’這是什么意思?”子夏說:“這話說得多么深刻呀!舜有天下,在眾人中挑選人才,把皋陶選拔出來,不仁的人就被疏遠了。湯有了天下,在眾人中挑選人才,把伊尹選拔出來,不仁的人就被疏遠了。” 樊遲問怎樣才是“仁”。孔子說:“平常在家規規矩矩,辦事嚴肅認真,待人忠心誠意。即使到了夷狄之地,也不可背棄。”

  2.《老子》二章譯文天下人都知道美之所以為美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以為善,那是因為有惡的存在。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和后互相接隨——這是永恒的。因此圣人用無為的觀點對待世事,用不言的方式施行教化:聽任萬物自然興起而不為其創始,有所施為,但不加自己的傾向,功成業就而不自居。正由于不居功,就無所謂失去。自然的規律不就像張弓一樣嗎?弦位高了就壓低些,弦位低了就抬高些,弦位過滿就減損些,弦位不足就補充些。自然的法則,是損減有余來補充不足。人類社會世俗的做法卻不 然,而是損減不足來供奉有余。誰能自己有余而用來奉獻給天下呢?只有有道之人。因此,圣人有所作為卻不自恃,有所成就也不居功自傲,他不愿顯示自己的賢德。

  3.《晏子對齊侯問》譯文 景公從打獵的地方回來,晏子在遄臺隨侍,梁丘據也駕著車趕來了。景公說:“只有梁丘據與我和諧啊!”晏子回答說:“梁丘據也不過是相同而已,哪里能說是和諧呢?”景公說: “和諧與相同有差別嗎?”晏子回答說:“有差別。和諧就像做肉羹,用水、火、醋、醬、鹽、梅來烹調魚和肉,用柴火燒煮。廚工調配味道,使各種味道恰到好處;味道不夠就增加調料,味道太重就減少調料。君子吃了這種肉羹,用來平和心性。國君和臣下的關系也是這樣。國君認為可以的,其中也包含了不可以,臣下進言指出不可以的,使可以的更加完備;國君認為不可以的,其中也包含了可以的,臣下進言指出其中可以的,去掉不可以的。因此。政事平和而不違背禮了,百姓沒有爭斗之心。所以《詩·商頌· 烈祖》中說:‘還有調和的好羹湯,五味備又適中。敬獻神明來享用,上下和睦不爭斗。先王使五味相互調和,使五聲和諧動聽,用來平和心性,成就政事。音樂的道理也像味道一樣,由一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風、九歌各方面相配合而成,由清濁、小大、短長、疾徐、哀樂、剛柔、迅速、高下、出入、周疏各方面相調節而成。君子聽了這樣的音樂,可以平和心性。心性平和,德行就協調。所以,《詩·豳風·狼跋》說:‘美好音樂沒瑕疵。’現在梁丘據不是這樣。國君認為可以的,他也說可以;國君認為不可以的,他也說不可以。如果用水來調和水,誰能吃得下去?如果用琴瑟老彈一個音調,誰聽得下去?不能總是‘相同’,就和這些道理是一樣的。

  4.《史伯對桓公問》譯文桓公說:“周朝將會衰敗嗎?”史伯回答說:“差不多一定要衰敗了。《尚書·泰誓》上說:?老百姓所向往的,上天必定會遵從。?現在周幽王拋棄光明正大有德行的人,喜歡挑撥是非、奸邪陰險的人,討厭賢明正直的人,親近愚頑鄙陋的人。排斥與自己意見不一致的正確主張,采納與自己相同的錯誤說法。其實和諧才能生成萬物,同一就不能發展。把不同的東西加以協調平衡叫做和諧,所以能豐富發展而使萬物歸于統一;如果把相同的東西相加,用盡了之后就完了。所以先王把土和金、木、水火相配合,而生成萬物。因此調配五種滋味以適合人的口味,強健四肢來保衛身體,調和六種音律使它動聽悅耳,端正七竅來為心服務,協調身體的八個部分使人完整,設置九臟以樹立純正的德行,合成十種等級來訓導百官。于是產生了千種品位,具備了上萬方法,計算成億的事物,經營萬億的財物,取得萬兆的收入,采取無數的行動。所以君王擁有九州遼闊的土地,取得收入來供養萬民,用忠信來教化和使用他們,使他們協和安樂如一家人。這樣的話,就是和諧的頂點了。于是先王從異姓的家族中聘娶王后,向四方各地求取財貨,選擇敢于直諫的人來做官吏,處理眾多的事情,努力做到和諧而不是同一。只是一種聲音就沒有聽頭,只是一種顏色就沒有文采,只是一種味道就不成其為美味,只是一種事物就無法進行衡量比較。周幽王卻要拋棄這種和諧的法則,而專門喜歡同一。上天奪取了他的聰明,要想不衰敗,可能嗎?

  5.《大同》譯文從前孔子參加魯國的歲末大祭祀,并且擔任助祭。祭祀完畢,走到宮門外兩邊的望樓上參觀,非常感慨地嘆息起來。孔子的嘆息,大概是為了魯國而慨嘆。弟子言偃陪侍在旁,問孔子說:「先生為什么嘆氣呢?」孔子說:「大道得以施行的世代,和夏、商、周三代賢君當政的時代,我沒能趕上,可以知道大慨的情況 「當大道得以施行的時候,天下是人所共有的。社會上進選賢能做事,講求信義,教人團結和睦。所以每個人不但孝敬自己的父母,不單愛護自己的子女,還使社會上的老年人得以安享天年;壯年人能發揮所長,貢獻社會;幼年人能好好地成長起來。使鰥夫、寡婦、孤兒、沒有子女的老人家,以至殘廢疾病的人,都能得到照顧。使到男子都有本身適當的工作,女子都有歸宿的家庭。人們不讓財貨資源白白浪費于地上,于是努力開發,然而不必據為己有;人人惟恐自己不出力工作,可是并不是為自己私底下的利益(看看)。既然這樣的話,社會上就再不會有陰謀詭計的使用,也不會有搶劫、偷竊和作亂的事發生了。因此,人們也不用關上門來彼此防范。這就叫做『大同』世界。」「如今大道既然再無法行,天下成為一家一姓的天下。人人只孝敬自己的父母,只愛護自己的子女,生產財貨和付出勞力,都只為了自己而已。在上位的將爵位傳給自己子弟,成為固定的制度。又各自筑起內外城郭、挖掘壕溝,來保衛一己的領土。并且按照禮義來定出法度,去確立君臣的名分,加深父子的恩情,使兄弟和睦相親,令夫妻和諧相處。由此而設立各種制度,劃定田里強界;以此推許勇敢和聰明的人,獎勵為自己效力的人。這樣一來,一切陰謀詭計就產生了,而戰爭也就由此而起。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王和周公,都是這時代的代表人物。這六位賢君,沒有一個不是小心謹慎地運用禮制治國的。他們以此來確立行事的是非標準,養成百姓誠實守信的風氣,又明白地指出人們的過錯所在,標榜仁愛,講求互相推讓,使老百姓能有法規可去遵從。如果有人不按照這樣做的話。即使是有權有勢的,也會被罷免,而民眾都會視之為禍根。這就叫做『小康』世界。」

  6.《召公諫厲王弭謗》譯文厲王暴虐,百姓紛紛指責他。召穆公對厲王說:"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽了勃然大怒,找到衛國的巫師,讓衛國的巫師去監視批評國王的人,按照衛國的巫師的報告,就殺掉批評國王的人。國人不敢說話,路上相見,以目示意。 周厲王頗為得意,對召穆公說:"我能消除指責的言論,他們再也不敢吭聲了!" 召公回答說:"你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再決堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導他們而讓人暢所欲言(398)。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級官吏進獻諷喻 ,樂師進獻民間樂曲,史官進獻有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營建事務的百工紛紛進諫,平民則將自己的意見轉達給君王,近侍之臣盡規勸之責,君王的同宗都能補其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導,元老們再進一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實施,這樣,國家的政事得以實行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會的物資財富全靠它出產;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產生。人們用嘴巴發表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實行,以為失誤的就設法預防,這是增加衣食財富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達,他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個呢" 周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個暴君放逐到彘地去了。

  7.《諫逐客書》譯文我聽說官吏在商議驅逐客卿這件事,私下里認為是錯誤的。 從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區,西進兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅逐華陽君,加強·鞏固了王室的權力,堵塞了權貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領土,使秦國成就帝王大業。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。 現在陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國出產的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好之物;鄭、衛二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房;江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅入耳目的所有這些都要是秦國生長、生產的然后才可用的話,那么點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會進獻到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立于陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂曲,可算是外國的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什么呢?難道不是因為外國音樂可以快意,可以滿足耳目官能的需要么?可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅逐。這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊! 我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃;有志建立王業的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。 物品中不出產在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內部自己造成空虛而外部在諸侯中構筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。

  8.《過秦論·上》譯文秦孝公占據著崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛著來窺伺周王室的權力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正當這時,商鞅輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連橫策略,使諸侯自相爭斗。因此,秦人毫不費力地奪取了黃河以西的土地。秦孝公已經死了,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業,沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區,向北占領非常重要的地區。諸侯恐慌害怕,集會結盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招納天下的優秀人才,采用合縱的策略締結盟約,互相援助,成為一體。在這個時候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很敬重,以合縱之約,使秦的連橫之策離散,聯合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山的部隊。因此,六國的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人溝通意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾經用十倍于秦的土地,上百萬的軍隊,攻打函谷關來攻打秦國。秦人打開函谷關口迎戰敵人,九國的軍隊有所顧慮徘徊不敢入關。秦人沒有一兵一卒的耗費,然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦有富余的力量趁他們困乏來制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區域。強國主動表示臣服,弱國入秦朝拜。延續到孝文王、莊襄王,統治的時間不長,秦國并沒有什么大事發生。到始皇的時候,發展六世遺留下來的功業,以武力來統治各國,吞并東西二周,消滅各個諸侯國,登上寶座來控制天下,用嚴酷的刑罰來奴役天下的百姓,威風震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給秦的下級官吏。秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑長城,守衛邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,在咸陽集中它們,銷毀刀刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個銅人,來削弱百姓的反抗力量。然后憑著華山當作城池,就著黃河當作護城河,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測的黃河,認為這是險固的地方。好的將領手執強弩守衛著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經安定,始皇心里自己認為這關中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防,是子孫萬代的帝王基業。 秦始皇去世之后,他的余威依然震懾著邊遠地區。可是,陳涉不過是個用破甕做窗戶、用草繩系門板的貧家子弟,是下底層一類的人,是做了被遷謫戍邊的兵卒;才能不如平常的人,更沒有孔子、墨子那樣的賢德,也不像陶朱公、猗頓那樣的富有。他在戍卒的隊伍中躋身,從田野間突然突然興起,率領著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊伍,掉轉頭來進攻秦國,折斷樹枝作武器,舉起竹竿當旗幟,天下豪杰紛紛響應聚集,許多人都背著糧食,如影隨行般地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起義,消滅了秦王朝。況且那天下并非很小,很衰弱,雍州的地勢,崤山和函谷關的險固,是保持原來的樣子。陳涉的地位,沒有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍沒有比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊抗衡;陳涉的謀略,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣。可是條件好者失敗而條件差者成功,功業完全相反,為什么呢?假使拿東方諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發展到兵車萬乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來朝見,已經一百多年了;這之后把天地以及東西南北作為家業,用崤山、函谷關作為自己的內宮;一個戍卒發難國家就滅亡了,皇子皇孫都在人家手里死去,被天下人恥笑,為什么呢?是不施行仁義,攻和守的形勢就不同。

  9.《五代史伶官傳序》譯文唉!盛衰的道理,雖說是天命決定的,難道說不是人事造成的嗎?推究莊宗所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。 世人傳說晉王臨死時,把三枝箭賜給莊宗,并告訴他說:“梁國是我的仇敵,燕王是我推立的,契丹與我約為兄弟,可是后來都背叛我去投靠了梁。這三件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報仇的志向。”莊宗受箭收藏在祖廟。以后莊宗出兵打仗,便派手下的隨從官員,用豬羊去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來,裝在漂亮的絲織口袋里,使人背著在軍前開路,等打了勝仗回來,仍舊把箭收進宗廟。 當他用繩子綁住燕王父子,用小木匣裝著梁國君臣的頭,走進祖廟,把箭交還到晉王的靈座前,告訴他生前報仇的志向已經完成,他那神情氣概,是多么威風!等到仇敵已經消滅,天下已經安定,一人在夜里發難,作亂的人四面響應,他慌慌張張出兵東進,還沒見到亂賊,部下的兵士就紛紛逃散,君臣們你看著我,我看著你,不知道哪里去好;到了割下頭發來對天發誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!難道說是因為取得天下難,而失去天下容易才像這樣的嗎?還是認真推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢? 《尚書》上說:“自滿會招來損害,謙虛能得到益處。”憂勞可以使國家興盛,安樂可以使自身滅亡,這是自然的道理。因此,當他興盛時,普天下的豪杰,沒有誰能和他相爭;到他衰敗時,數十個樂官就把他困住,最后身死國滅,被天下人恥笑。禍患常常是由一點一滴極小的錯誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛好之中,受其迷惑而結果陷于困窮,難道只有樂工(是所溺的成分)嗎?于是作《伶官傳》。

  10.《哀郢》譯文老天爺的變化反覆無常,為什么要使百姓播遷動蕩?人民都妻離子散不能相顧,正當仲春二月向東流亡。離開故鄉而奔向遠方,順著長江和夏水到處流浪。走出國都的城門心緒糾結,一個甲日早晨我已在路上。從郢都出發離別了閭里,我憂思無邊神志惚恍。一齊舉槳而心懷猶豫,令人哀傷的是從此再見不到君王。望著故都高高的梓樹長嘆,禁不住雪珠墜落般淚滴漣漣。船過夏首又向西漂流,回看郢都的東門早已不見。內心牽掛舊都我無比感傷,回顧渺茫不知落腳何方。任憑風波推移順著湖水流動,在這里無所歸依羈旅他鄉。乘著漫無邊際的陽侯大波,四處飄忽游蕩不知將到何所。心情像打了死結總是不能開解,思緒縈繞糾纏始終難以擺脫。將要駕著船順流下航,因此北出洞庭再東入大江。離開長久居住的故國之地,如今慢慢飄泊漸來東方。夢魂牽縈故都總欲歸去,哪里有一時一刻忘記回返。背離夏浦心頭仍掛念西邊,傷心的是故都離我越來越遠。登上江邊的高丘遠望,姑且安慰一下憂愁的內心。傷心楚國富庶的州原淪喪,沿江淳厚的風俗將無處找尋。面對著陵陽山還能到哪里,渡過浩淼的波濤欲往何處?怎料想宗廟宮室竟成荒丘,誰曾想郢都兩東門也會荒蕪?很久以來心情不快,憂慮與愁苦交替著接連不斷。想起到郢都道路如此遼遠,長江夏水涉渡多么艱難。感覺離開故都不被信任時間好象很短,至今已過九年仍然未能召還。慘惻郁悶襟懷不能舒展,惆悵失意心中悲戚滿含。有些人表面順從柔情媚態,實際上軟弱無能難以依賴。良臣忠心耿耿希望進用,嫉妒者便紛紛設置障礙。唐堯虞舜都有高尚的德行,光明正大遠遠地上迫蒼旻。眾多嫉妒者群起詆毀,說他們不慈不仁橫加罪名。憎惡內心美好的賢德之士,喜好能說會道的奸佞之徒。平庸者都奔走鉆營天天進用,賢能者卻越來越遠地被驅逐。尾聲: 放開我的眼光向四方環顧,希望回都一次能在什么時候?鳥雀飛翔都要歸還故土,狐貍死了頭向著棲居的山丘。確實不是我的罪過而被棄逐,哪里有一天一夜忘記這煩憂!

  11.《古風(其十九)》譯文:西岳華山蓮花峰上,仙女光芒如同明星。素手握著皎潔芙蓉,凌空而行太空之中。身穿霓裳廣帶飄逸,云彩一樣飄然升空。約我登上彩云高臺,高揖雙手拜衛叔卿。恍恍惚惚跟他們去,乘鴻雁到紫色天庭。不經意看洛陽平原,到處都是安祿山兵。尸骨遍野血流成河,叛軍叛臣都把官封。

  12.《賀新郎》全詞大意英雄坐老,壯志難酬,還哪堪說,而今你就像元龍、孟公與我志同道合。正病中,君前來,我們長歌互答舉杯痛飲,那豪氣驚落了摟頭飛雪。笑別人視富貴如同千鈞,我卻看,如毛發一樣輕薄。縱然是 盤空硬語誰來聽,記得當時只有西窗月。論國事,談恢復,豪情不減,重進酒,換鳴瑟,暢飲高歌! 都一樣面對那山河破碎,或痛心,或偏安,人心有別。且看我華夏神州山河一統,請問你,可曾見有幾番離合!流汗血拉鹽車的千里馬不去過問,徒然收駿馬尸骨又有何用!悲愴中抬起頭,正目遠望,關河重重,道路久已阻隔。最憐愛聞雞起舞 那樣的英雄志士,好男兒心如鐵,誓死也要一試身手補天裂!

  13.《哀江南賦序》譯文梁太清二年十月,大盜篡國,金陵淪陷。我于是逃入荒谷,這時公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火。不想后來奉命由江陵出使西魏,卻有去無歸。可嘆梁朝的中興之道,竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇,正如率部在都城亭內痛哭三日的羅憲,又如被囚于別館三年的叔孫婼。按照天理,歲星循環事情當能好轉,而梁的滅亡卻物極不反了。傅燮臨危只悲嘆身世,無處求生;袁安居安常念及王室,自然落淚。以往桓君山的有志于事業,杜元凱的生平意趣,都有著作自敘流傳至今。以潘岳的文彩而始述家風,陸機的辭賦而先陳世德。我庾信剛到頭發斑白之歲,即遭遇國家喪亂,流亡遠方異域,直到如今暮年。想起《燕歌》所詠的遠別,悲傷難忍;與故國遺老相會,哭都嫌晚。想當初自己原想象南山玄豹畏雨那樣藏而遠害,卻忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齊那樣逃至海濱躲避做官,結果卻不得不失節仕周,終于食了周粟。如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鴻寄寓高橋的羈旅孤獨。美妙的楚歌不是取樂的良方,清薄的魯酒也失去了忘憂的作用。我只能追述往事,作成此賦,聊以記錄肺腑之言。其中不乏有關自身的危苦之辭,但以悲哀國事為主。 我年已高而歸途遙遠,這是什么人間世道啊!馮異將軍一去,大樹即見飄零。荊軻壯士不回,寒風倍感蕭瑟。我懷著藺相如持璧睨柱之志,卻不料為不守信義之徒所欺;又想象毛遂橫階逼迫楚國簽約合縱那樣,卻手捧珠盤而未能促其定盟。我只能象君子鐘儀那樣,做一個戴著南冠的楚囚;象行人季孫那樣,留住在西河的別館了。其悲痛慘烈,不藏于申包胥求秦出兵時的叩頭于地,頭破腦碎;也不減于蔡威公國亡時的痛哭淚盡,繼之以血。那故國釣臺的移柳,自非困居玉門關的人可以望見;那華亭的鶴唳,難道是魂斷河橋的人再能聽到的嗎! 孫策在天下分裂為三之時,軍隊不過五百人;項藉率領江東子弟起兵,人只有三千。于是就剖分山河,割據天下。哪里有號稱百萬的義師,竟一朝卷甲潰敗,讓作亂者肆意戮殺,如割草摧木一般?長江淮河失去了水岸的阻擋,軍營壁壘缺少了藩籬的堅固,使得那些得逞一時的作亂者得以暗中勾結,那些持鋤耰和棘矜的人得到乘虛而入的機會。莫不是江南一帶的帝王之氣,已經在三百年間終止了嗎!于此可知并吞天下,最終不免于秦王子嬰在軹道旁投降的災難;統一車軌和文字,最終也救不了晉懷、愍二帝被害于平陽的禍患。嗚呼!山岳崩塌,既已經歷國家危亡的厄運;春秋更替,必然會有背井離鄉的悲哀。天意人事,真可以令人凄愴傷心的啊!何況又舟船無路,銀河不是乘筏駕船所能上達;風狂道阻,海中的蓬萊仙山也無可以到達的希望。因躓者欲表達自己的肺腑之言,操勞者須歌詠自己所經歷的事。 我寫此賦,為陸機聽了拍掌而矣,也心甘情愿;張衡見了將輕視它,本是理所當然的。

  14.《蒹葭》譯文蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,仿佛就在水中央。蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸邊。逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸邊立。逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。

  15.《長恨歌》譯文唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統治全國多年,竟找不到一個稱心。楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷;養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生就的一身麗質,很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤,就這般嬌嬈涔涔。鬢發如云顏臉似花,頭戴著金步搖;芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時;春從春游夜專守,雙雙形影不分離。后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。使得天下的父母,個個改變了心愿;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;回環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。 芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。當年梨園的弟子,個個新添了白發;后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?生離死別遠悠悠,至今已經過一年;美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。輾轉相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;升天入地去尋求,天堂地府找個遍。找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;天仙神女多無數,個個綽約又多姿。萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。猛然聽到通報說,唐朝天子來使者;九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;珍珠簾子金銀屏,一路層層都敞開。烏去發髯半偏著,看來剛剛才睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。含情凝視天子使,托他深深謝君王:馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。當年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地上,我們甘為永不分離連理枝。即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

  16.《始得西山宴游記》譯文自從我成為被貶受辱的人,就居住在永州,常常憂懼不安。公務之余,就緩步行走,沒有目的地出游,每天和自己的隨從爬高山、鉆深林,走到迂回曲折的山間小溪,只要有清幽的泉水,奇形怪狀的石頭,沒有(因為)遠而不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉后便進一步相互枕靠著睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪里,夢也就做到那里。醒來之后就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道西山的怪異和奇特。今年九月二十八日,由于坐在法華寺西亭,遙望西山,才指點西山并感到它的奇特。我于是命令仆人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援著爬上山頂,像簸箕一樣坐著,觀賞風景,周圍幾個州的土地都聚集在我的衽席下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,層層堆疊,沒有一個景象能逃脫(我的眼光)而隱藏起來的。青山白水相互縈繞,遠處與天邊交會,從四面望去,渾然一體。這樣以后才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。(西山的)高大渺遠與天地間的浩瀚大氣一樣,永無邊際;(西山的)廣闊無邊可與天地自然結友交游,永無盡期.我于是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什么也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脫,和萬物的變化暗暗相合,我這才認識到過去等于沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809 年)。

  17.《正氣歌》譯文我囚困在燕京,坐在一間土室里。土室寬有八尺,深有四尋。一扇單門很低,窗戶短小狹窄,屋里低洼幽暗。趕上這個夏天,各種氣味都聚集在一起;雨水從四面涌來,浮動了床幾,這時就是水氣;泥巴占了半間屋,水中熱氣、漚氣上涌,泥潦翻滾,這時就是土氣;突然天晴暴熱,室內四面阻塞,風不暢通,這時就是日氣;屋檐下燒火做飯,加劇了炎熱,這時就是火氣;倉庫里儲存腐爛的糧食,層層堆積,氣味逼人,這時就是米氣;摩肩接踵、紛紛攘攘,一片腥臊味和污穢塵垢,這時就是人氣;或者是廁所,或者是毀壞的尸體,或者是腐爛的老鼠,雜亂地散發出惡氣,這時就是穢氣。這幾種惡氣集在一起,受其侵襲,很少有不為之所病的,但我卻以孱弱的身體,住在這里,到現在已有兩年了,仍然沒有病。這大概是有所修養而導致的,但是,人們又哪里知道我所修養的是什么呢?孟子說:“我善于養我的浩然之氣。”那種惡氣有七種,我的氣只有一種,以一種對付七種,我有什么擔心的呢!況且,浩然之氣乃是天地間的正氣。作《正氣歌》一首。天地間有股正氣,紛紛賦予了萬物之身。在地上,就是江河山岳,在天上,就是太陽星辰;在人就是浩然之氣,一種充塞宇宙的精神。國運清明太平時,它含著祥和吐露于圣明的 朝廷;時運窘迫時,就顯出忠貞節義,而都一一名垂后世。在齊國,化為太史的書簡,在晉國,化為董狐正直的筆,在秦朝,化為張良報仇的鐵椎,在漢朝,化為蘇武手持的旄節;它是漢末嚴將軍寧斷不降的頭,是晉代嵇侍中以死救君的血,是唐朝張巡擊賊時所嚼碎的牙齒,是唐時顏常山罵賊被割的舌頭;它或者是管寧隱居遼東的帽子,以冰雪般的清操自勵;或者是諸葛亮北伐曹魏前的《出師表》,壯烈之情令鬼神哭泣;或者是祖逖渡江發誓的舟楫,慷慨之氣足以吞滅胡羯;或者是段秀實擊打叛賊朱泚的朝笏,使逆賊小人頭破血流。這種充滿宇宙的浩然正氣,凜烈萬古長存。當它橫貫日月時,生死又何足論!地維依靠它而聳立,天柱依靠它而長尊。三綱五常靠它維系生命,道義是它的根本。嗟嘆我身遭厄運,無力挽救國家。被俘后戴著南冠,被驛車送到荒遠的北方。對我來說,鼎鑊酷刑有如糖漿,我求之而不可得。囚室死寂,鬼火閃爍,春院緊閉,一片漆黑。牛和駿馬同食于一個馬槽,鳳凰在雞窩里進食。如果一旦蒙受霧露侵襲,理當成溝中的尸體。而我在這里安然度過兩個寒暑,各種惡氣都自然退避。哀哉,這種低濕的地方,竟然是我的安樂之國。難道有什么智謀巧計,能使陰陽之氣不傷害自己。看看我光明磊落地生存,再抬頭看天上潔白的浮云,那正是我悠悠的悲傷之情,蒼天又哪里有終ji!前代忠義之人漸漸遠去,但他們的楷模仍存于朝夕。風檐邊,展讀圣賢書籍,古代的道義照亮了我的顏色。

  18.《念奴嬌·過洞庭》譯文洞庭湖邊靜立著的纖草,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風過的痕跡。三萬傾明鏡般的湖水如美玉般,載著我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。 感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍象冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我舀一勺西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請天地萬象統統來做我的賓客,我盡情地拍打著我的船舷,獨自地放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!

  19.《赤壁賦》譯文壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清風緩緩吹來,江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經·陳風·月出》一詩的“窈窕”一章。一會兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動。多么遼闊呀,像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。 于是,喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌詞說:“桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來流動的波光。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠的地方。”客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應和。簫聲嗚嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚,像一根輕柔的細絲線延綿不斷。能使潛藏在深淵中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。我不禁感傷起來,整理了衣裳,端正地坐著,問客人說:“為什么會這樣?”客人說:“?月明星稀,烏鵲南飛?,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長存。我知道這是不可能經常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風。”我說:“你們也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡,這是大自然無窮無盡的寶


贊(30 不喜歡(0 收藏
免責聲明 : 本站為免費網絡服務提供商,為注冊用戶提供免費信息存儲空間服務,網站所有信息均為用戶自行發布并由用戶承擔相應法律責任,本站不對用戶發布的信息進行修改及審核,不對發布信息的真實性及合法性負責,如涉及侵權或者信息違法的請你及時與本站聯系進行刪除以保障你的合法權益。詳情可閱讀本站免責聲明

相關推薦:

發表評論 用戶評價僅供其表達個人意見,與本站無關

還可以輸入235個字

最熱評論

new 最新評論

大家都在看
>
  • 專插本英語單選易錯100題(四)

    12-15 去看看
  • 專插本英語單選易錯100題(三)

    12-15 去看看
  • 廣東省2019年本科插班生考生專科畢業證...

    11-23 去看看
  • 2019年專插本英語單選題400練習題(...

    11-23 去看看
  • 2019年專插本英語單選題400練習題(...

    11-30 去看看
  • 專插本英語單選易錯100題(二)

    12-15 去看看
  • 2018年專插本《英語語法》考試大綱

    12-17 去看看
  • 專插本英語考試核心詞匯(六)

    12-01 去看看
  • 專插本英語考試核心詞匯(二)

    12-01 去看看
  • 2019年專插本招生對象及報考條件

    11-23 去看看
  • 專插本英語考試核心詞匯(七)

    12-01 去看看
  • 2019年專插本考試科目及考試時間

    11-23 去看看
  • 2019年專插本英語單選題400練習題(...

    11-30 去看看
  • 專插本英語單選易錯100題(一)

    12-15 去看看
  • 專插本英語考試核心詞匯(一)

    12-01 去看看

建議反饋表

非常感謝您給我們提出的問題或建議,我們會盡快處理! ×

反饋類型:

問題描述:

您的聯系方式:

客服電話:020-2986-0669

×
投訴舉報
選擇舉報類型
×
投訴舉報
填寫并確認舉報信息
為了確保問題能及時得到處理,請務必保證您提交的信息真實有效、清晰完整

*舉報理由:

*舉報描述:

截圖證明:

×
投訴舉報
填寫并確認舉報信息
為了確保問題能及時得到處理,請務必保證您提交的信息真實有效、清晰完整

*舉報描述:

*原文鏈接:

聯系方式:

截圖證明:

×
投訴舉報

當您發現本站有涉及個人的侵權內容時,建議您先嘗試與當事人溝通解決問題。 如果您無法聯系到當事人,您可通過此渠道提交舉報訴求。

根據求學快遞網侵權舉報規范,您需要向我們提交您的個人信息,其中包括身份證明。如您確認已準備齊全,可點擊下方按鈕進入訴求提交頁。

如果您舉報的僅僅是辱罵等不友善內容,無需提交證明資料,可返回上一步點擊【包含有害內容>辱罵、歧視、挑釁和誹謗等不友善信息】直接舉報。
×
投訴舉報

當您發現本站有涉及企業的侵權內容時,建議您先嘗試與當事人溝通解決問題。 如果您無法聯系到當事人,您可通過此渠道提交舉報訴求。

根據求學快遞網侵權舉報規范,您需要向我們提交您企業和個人的證明材料。如您確認已準備齊全,可點擊下方按鈕進入訴求提交頁。

如果您舉報的僅僅是辱罵等不友善內容,無需提交證明資料,可返回上一步點擊【包含有害內容>辱罵、歧視、挑釁和誹謗等不友善信息】直接舉報。
×
投訴舉報
填寫并確認舉報信息
為了確保問題能及時得到處理,請務必保證您提交的信息真實有效、清晰完整

*舉報理由:

舉報描述:

截圖證明:

新疆今天时时彩票彩96